|
Szia Bogi!
A gyerekek születési anyakönyvi kivonatának hiv. fordítását bekérik, amikor megigényled az ő social seguridad -jukat. Ugyan így, ha valaki a házastársa után is igényel s.s., akkor pedig a házassági anyakönyvi kivonat fordítását kérik.
Ez egyébként teljesen természetes, otthon is éppen így van, ezzel igazolod, hogy ők a családhoz tartoznak.
Az általad hivatkozott egymondatos hozzászólásomból lehet, hogy ez nem derült ki ilyen egyértelműen, de a legrosszabb, ami történhet, hogy egyel több papírod lesz, mint amire szükséged van. Ez még mindig jobb helyzet, mint, ha egyel kevesebb lenne, mint ami itt kell. Nem hiszem, hogy ezért mindjárt az első hozzászólásodban le kellene szúrnod.
Sajnálom, ha neked nem tudtam segíteni egyetlenegy hozzászólásommal sem! Viszont gratulálok, ahhoz, hogy te is itt vagy már, és neked is sikerült. Remélem, hogy te is megpróbálsz majd segíteni hozzászólásaiddal, tapasztalataid megosztásával azoknak, akik ezután keresnek infót itt a fórumon. Selwo.
|